<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ا.م.غروب</title>
	<atom:link href="http://ghoroub.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ghoroub.com</link>
	<description>سایتِ اشعار نو سیدامیر موسویان</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 12:50:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>شعر نو:مشق های اوقات بی کاری</title>
		<link>http://ghoroub.com/archives/418</link>
		<comments>http://ghoroub.com/archives/418#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 12:50:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ا.م.غروب</dc:creator>
				<category><![CDATA[فهرست تاریخی سرایش اشعار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ghoroub.com/?p=418</guid>
		<description><![CDATA[سلام]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>سلام</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ghoroub.com/archives/418/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>شعر نو : شعر خیابان</title>
		<link>http://ghoroub.com/archives/414</link>
		<comments>http://ghoroub.com/archives/414#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 12:37:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ا.م.غروب</dc:creator>
				<category><![CDATA[فهرست تاریخی سرایش اشعار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ghoroub.com/?p=414</guid>
		<description><![CDATA[سلام]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>سلام</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ghoroub.com/archives/414/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>فهرست تاریخی سرایش اشعار</title>
		<link>http://ghoroub.com/archives/412</link>
		<comments>http://ghoroub.com/archives/412#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 12:36:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ا.م.غروب</dc:creator>
				<category><![CDATA[فهرست تاریخی سرایش اشعار]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ghoroub.com/?p=412</guid>
		<description><![CDATA[سلام]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>سلام</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ghoroub.com/archives/412/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>۲۲   خنده آذین لب است</title>
		<link>http://ghoroub.com/archives/353</link>
		<comments>http://ghoroub.com/archives/353#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 08:22:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ا.م.غروب</dc:creator>
				<category><![CDATA[شعرنو:شعرخیابان]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ghoroub.com/?p=353</guid>
		<description><![CDATA[خنده آذین لب ست. اما گاهی، تو بدان لبِ پرخنده نشان دل بی درد و غم است دل بی درد [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="rtl"><strong>خنده آذین لب ست</strong><strong>.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اما گاهی، تو بدان</strong><strong><br />
</strong><strong>لبِ پرخنده نشان دل بی درد و غم است</strong><strong><br />
</strong><strong>دل بی درد و چموش</strong><strong><br />
</strong><strong>بی خبرباشد از آن اشک دو طفلان یتیم</strong><strong><br />
</strong><strong>که نشسته بر ِ یک سفره یِ بی نان وپنیر</strong><strong>.<br />
</strong><strong>نه امیدی به دری</strong><strong><br />
</strong><strong>که زند باز بروی اش، لبخند.</strong><strong><br />
</strong><strong>نه رسد در شب تاریک، بَرَش قاصدکی  </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که نویدی دهد از  </strong><strong><br />
</strong><strong>مانده ی آشغالِ غذایی که چکیده ست ز دهانِ </strong><strong><br />
</strong><strong>پسرسیر و شکم گنده ی همسایه ی او</strong><strong>.<br />
</strong><strong>کادو یک شب عید است </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>برایش  به خدا.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>ـــــــــــــــــــــــــ</strong><strong><br />
</strong><strong>تو بخند دلبرَکَم،</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>دلبرِ ساده ی شیرین سخنم</strong><strong><br />
</strong><strong>که همین غُصه ی دستان فقیر و تب فردای دگر </strong><strong><br />
</strong><strong>در پس اش خنده ی مستانه ی تو</strong><strong><br />
</strong><strong>شده یک عقده ی سنگین، </strong><strong><br />
</strong><strong>برای منِ شرمنده ی بنشسته سرِ چاه طلا. </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>تو ببین دلبر بی درد و غمم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که تنم  گشته کبود</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>ز فرود سرِ شلاق نگاهش،همه ِ دم.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>ـــــــــــــــــ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>خنده آذین لب است</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اما گاهی تو بدان &#8230;&#8230; </strong></p>
<p><strong>اهواز ـ ۸ شهریور ۱۳۹۰</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ghoroub.com/archives/353/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>۱۹   کارون</title>
		<link>http://ghoroub.com/archives/349</link>
		<comments>http://ghoroub.com/archives/349#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 08:06:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ا.م.غروب</dc:creator>
				<category><![CDATA[شعرنو:شعرخیابان]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ghoroub.com/?p=349</guid>
		<description><![CDATA[تن بی جان مرا بر تن کارون نهید تا که با پیکر من آنچه خواهد بکند: یا که بر سینۀ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="rtl"><strong>تن بی جان مرا بر تن کارون نهید</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>تا که با پیکر من</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>آنچه خواهد بکند:</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>یا که بر سینۀ موجش بزند</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                     یا که بر صخرۀ سرد.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                             یا که از روی ترحم </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                    به دل گِل شده اش چال کند.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>تا که این اهل ریا </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>نبرند پیکر بی جان مرا </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>بر لب آب فراتش بنهد:</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>             که همو از من و ما بود </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>              بدانید همه.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>تا چنین اسم مرا</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>همچو ایام حیات</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>همچنان در پس این کهنه نقابِ دل خود</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>با لب رنگ و ریا</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>در دل ظاهریان، خاک کنند. </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>وای ازین قافلۀ زهد و ریا</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که چنان کِرم سیاه</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>همه دم در برمن لولیدند. </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اهواز ۹ تیر۱۳۹۰</strong></p>
<p dir="rtl">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ghoroub.com/archives/349/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>۱۸   مسخ</title>
		<link>http://ghoroub.com/archives/347</link>
		<comments>http://ghoroub.com/archives/347#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 08:05:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ا.م.غروب</dc:creator>
				<category><![CDATA[شعرنو:شعرخیابان]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ghoroub.com/?p=347</guid>
		<description><![CDATA[با پاهای تو راه می رفتم                          هرکجا که می رفتم با چشمان تو می دیدم                          هر چه را [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="rtl"><strong>با پاهای تو راه می رفتم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                         هرکجا که می رفتم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>با چشمان تو می دیدم </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                         هر چه را که می دیدم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>من باید تو می شدم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                   تا مرا دریابی.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>دیگر پاهایم را هم پای تو </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>به هیچ کجا نخواهم فرستاد</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و دیگر چشمانم رابا چشمان تو </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>به هیچ آسمانی پرواز نخواهم داد.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>نه زمین و نه آسمان </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>هیچ کدام بهانه ای برای با تو بودن نیست</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>&#8230;&#8230;</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>حالا با چشم خودم می بینم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>حالا با پای خودم می پویم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                             اهواز ـ ۴تیر۱۳۹۰</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ghoroub.com/archives/347/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>۱۷   قصه ی عشق</title>
		<link>http://ghoroub.com/archives/343</link>
		<comments>http://ghoroub.com/archives/343#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 08:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ا.م.غروب</dc:creator>
				<category><![CDATA[شعرنو:شعرخیابان]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ghoroub.com/?p=343</guid>
		<description><![CDATA[بهترین جمله همان بود که گفتی با من:              که مرا از توجدا نتوان کرد. و چه پر شور تو گفتی [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="rtl"><strong>بهترین جمله همان بود که گفتی با من:</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>             که مرا از توجدا نتوان کرد.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و چه پر شور تو گفتی هر دم:</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>              که ترا ساده رها نتوان کرد.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>تو مرا باز سخن گفتی باز</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و چه جانانه بگفتی با من :</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>           که تو قیسی و من آن لیلی مجنون شده ات.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>چه سخن بهتر ازین بود</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که گفتی آن شب که: </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>             &#8221; بجز مرگ مرا از تو جدا نتوان کرد&#8221;.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>ز وفا، عشق، صفا،</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>همه را در شب مهتاب تو گفتی بامن.          </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>سَرِ این صفحۀ عشق را تو گشودی با من </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>گل عشق را تو نشاندی به دلِ </strong><strong>ساده ی من.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>با من این گونه بگفتی که دلم، </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>نه به یک دل، که به صد دل </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                           به دلت گیر بشد.          </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>از همه عالم و آدم ببریدش، آری</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>با همان جمله که گفتی با من:</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                      که بجز <span style="text-decoration: underline;">مرگ</span> مرااز تو <span style="text-decoration: underline;">جدا</span> نتوان کرد!</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>        *****</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>روز میعاد رسیدش آخر</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>همچو تند باد وزیدش آخر</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>دشنۀ سرد جدایی، بنشاند بر تن من:</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که دلت بر دل من،</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>گرهی نتوان زد</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>نه تو قیسی و نه من</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>به خدا لیلی مجنون شده ات:</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>           عشق ما، باد وزان بود، بدان</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>           نه دلم بر دل زارت نگران بود،  بدان                              </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>           فصل عشقت چو خزان شد مرا </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>           عشقی از تو نه به جان  شد مرا</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>به همین سادگی از عشق،رها شد آخر.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                       زمن و دل جدا شد آخر</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اما این دل بخطا&#8230;&#8230;.  </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>           گره اش با دل او باز نکرد.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>******</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>بدترین جمله همان بود که گفتم با دل:</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>        غنچۀ یخ زده ام،</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>        تو دگر باز نخواهی شکفت</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>        نه نسیمی بوزد</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>        نه بهاری که درآن</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>        گل شب بوی وصالش شکفد.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>        ندهد دل به تو اوبار دگر.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>        کف بر آبِ روان،  </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>        تو بدان بهتراز آن حرف که گفت:</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>&#8220;تو همان قیسی و من لیلی مجنون شده ات&#8221;.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>بشنو ای دل که درین قرن یخی :</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                     عشق و دیوانه گری،</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                             به جهانی بخرند و</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                      به هوایی بدهند.</strong></p>
<p dir="rtl" align="center"><strong>اهواز ـ ۱۶ خرداد ۱۳۹۰</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ghoroub.com/archives/343/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>۱۶   زلیجای عصر ما</title>
		<link>http://ghoroub.com/archives/341</link>
		<comments>http://ghoroub.com/archives/341#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 07:54:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ا.م.غروب</dc:creator>
				<category><![CDATA[شعرنو:شعرخیابان]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ghoroub.com/?p=341</guid>
		<description><![CDATA[عجب زمانه ای شده است همه چیز عکس همان چهره دیروز شده است غرضم بازی  عشق است که دل یوسف [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="rtl"><strong>عجب زمانه ای شده است</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>همه چیز عکس همان </strong><strong>چهره دیروز شده است</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>غرضم بازی  عشق است</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که دل یوسف ما </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>به دل سرد زلیجا </strong><strong>زده است.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>عجبا، </strong><strong>عجبا،</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>جای آن که  دل او</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong> به دل یوسف کنعانی ما </strong><strong>گیر شود.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>بازی چرخ و فلک بین </strong><strong>در این بازی عشق</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>یوسف ما  </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>ز غم عشق زلیخا</strong><strong> همه دم می گرید. </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و زمان هم که در این بازی خویش</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>رنگ پیری به رخ یوسف ما</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                 می پاشد.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>چه قشنگ گفت زلیخا </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که دگر: </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>من جوانی بره یوسف کنعان</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                       نمی بازم اگر</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                            قامت یوسف تان </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                          باردگر راست شود.                                      </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>ای زمانه تو چه کردی </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>به دل سادۀ یوسف شدگان </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که زلیخای تو وای</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>یوسف عاشق خود را </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>به دو نیم سکۀسیم</strong><strong>،</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                بر کس و ناکس و </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                            هر بی سروپا</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                       میفروشد.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>شرمت ای چرخ زمانه </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که دراین بازی تو</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>یوسف ساده ی ما </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>با تن پیر و  همان موی سپید</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                              هم چنان کارگه عشق  </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                          بپا می دارد. </strong></p>
<p dir="rtl" align="center"><strong>اهوازـ ۹خرداد ۱۳۹۰</strong><strong></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ghoroub.com/archives/341/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>۱۵   باران</title>
		<link>http://ghoroub.com/archives/332</link>
		<comments>http://ghoroub.com/archives/332#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 07:24:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ا.م.غروب</dc:creator>
				<category><![CDATA[شعرنو:شعرخیابان]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ghoroub.com/?p=332</guid>
		<description><![CDATA[باران می بارد. باز باران ترا می خواند. اما عجیب است که چرا باز تو زیر باران نمی روی؟ برای [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="rtl"><strong>باران می بارد.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>باز باران ترا می خواند.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اما عجیب است که چرا باز تو زیر باران نمی روی؟</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>برای زیر باران رفتن</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>کافی ست که فقط برایش دستی تکان بدهی.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>آیا می دانی که اگر زیر باران نروی </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>روزی باران ترا زیر بارش خود خواهد برد؟</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>شاید که با خود می گویی:</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>برای بارانی شدن </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>فرصتم بسیار است.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اما راست می گویی</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>برای خیس شدن هیچگاه دیر نسیت</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>فردا هم شاید باران  ببارد.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>فقط کافی یست که بخواهی ،زیر باران بروی</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>آنگاه باران ترا هم خیس خواهد کرد</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>از سر تا به پایت</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اصلاً  تمام وجودت را می گویم </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>همه را خیس خیس خواهد کرد</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>هم چو  دو چشم خیس پنجره ها </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و یا هم چون بدن من که زیر باران تو خیس شده است.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>صبح یا عصر هم مطرح نیست</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اصلاً زمان کاره ای نیست</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اصلا باران  زمان را به بازی گرفته است.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>هروقت که بخواهدمی بارد. </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و هرقت که بخواهد می ایستد</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>گاهی رگبار </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و گاهی نم نمک </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اما در بازی باران کافی ست</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که فقط تو در زیر چتر باران باشی</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>او خودش ترا به میهمانیِ خیسیِ خوش خواهد برد.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>آنگاه لرزش سردی </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>ترا کفاف عشق می کند.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>بهمین سادگی</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>جدول ضربی در کار نیست.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>بیا ، </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>با من بیا </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>منهم زیر باران هستم</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>خیس خیسم</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و لرزشی سرد سر تا پایم را فرا گرفته است</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>لرزشی سرد تر از لرزش دیروز</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که با تو روی همان نیمکت سیمانی سردی بودم.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>برخیز که باران می بارد.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>*****  </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>دیروز مرد خیس شده ای می گفت: </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>زیر باران باید رفت</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>آخه او هم زیر باران رفته بود </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>خیس خیس شده بود</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>با همان خیسیِ خوش می گفت : </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>تنها کسانی خیس می شوندکه زیر باران بیایند. </strong><strong><br />
</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>البته من باران های زیادی را دیده ام </strong><strong>که</strong></p>
<p dir="rtl"><strong> کسی زیر آن نرفته است</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>باران سیاه را می گویم</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>من هم علاقه ندارم به زیر آن بروم</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>تو هم به زیر آن نرو </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>البته اگر تاکنون نرفته ای، </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>هرگز نرو .</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>***** </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>من خیلی پیشتر زیر باران بوده ام </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>سال های دور را می گویم</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که زیر باران رفته بودم</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اما زیر باران </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و فرار از خیس شدن</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>گرچه می گریختم ،</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اما باران  کار خودش را می کرد </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اما تعجبم از اینکه پس از سال ها </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که از خشک شدنم می گذرد</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>چرا حالا دوباره باران مرا حسابی خیس کرده است؟</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>آنچنان که  تمام وجودم را خیس کرده است.</strong><strong><br />
راستی چراحتی یک لحظه سرم را بالا نگرفتم </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که باران را ببینم</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اصلا چرا نادیده خیس باران شدم</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>راستی چرا باید نادیده زیر باران رفت؟</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>چرا در بارانی شدن </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>چرا هیج کس سرش را بالا نمی کند که باران را ببیند؟</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>عجب حرفی است</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>چه کسی باران را زیر باران می بیند.</strong><strong><br />
من کسانی را دیده ام که در حاشیه  باران را می بنند.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>البته آنان باران را خیس نشده می بینند</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و  به زیر باران رفته ها می خندند</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>*****<br />
باران پاک، باران سیاه نیست</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>البته هر بارانی هم که پاک نیست.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>عاقبت روزی بزیر باران خواهی رفت</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اگر زیر باران پاک نروی </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>روزی ابر سیاهی بر سرت می بارد</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و ترا خیس خیس می کند.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>اما آن باران ترا به گونه دگر خیس خواهد گرد</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>او ترا پاک سیاه خواهد کرد.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>*****<br />
بالاخره روزی خیس خواهی شد</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>چه زود و چه دیر </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>گرچه خشکسالی هم بیاید</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>بالاخره روزی باران بر تو هم خواهد بارید </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و تو هم خیس خواهی شد.</strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>آنگاه خواهی گفت </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>عجب باران پاکی است، </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                            باران عشق </strong><strong></strong></p>
<p dir="rtl" align="center"><strong>رامهرمزـ  ۵ خرداد ۱۳۹۰</strong><strong></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ghoroub.com/archives/332/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>۱۳    ترا روزی با خود خواهم برد</title>
		<link>http://ghoroub.com/archives/330</link>
		<comments>http://ghoroub.com/archives/330#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 07:16:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ا.م.غروب</dc:creator>
				<category><![CDATA[شعرنو:شعرخیابان]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ghoroub.com/?p=330</guid>
		<description><![CDATA[من دو باره  ترا خواهم دید در همین روزها ی سرد فاصله و بدستی که در آن شاخه گلی می [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="rtl"><strong>من دو باره  ترا خواهم دید</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>در همین روزها ی سرد فاصله </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و بدستی که در آن </strong><strong>شاخه گلی می دارم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>من ترا بازصدا خواهم زد.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>من در آن روز </strong><strong>ترا </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>               سوار بر تن ابری </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                         به همان کلبه ی ویران، دل خویش</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                              خواهم برد ،</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و در آن  جا که در آن                             </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                        صورتِ ناز تو را </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                           هر دو چشم ترِ من منتظر ند.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و در آن لحظه ی با تو </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                 که دو چشم ترِ من</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                             با تن گرم نگاهت </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                      هم دم می پیچد :</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>تو به خوبی دل مجنون  مرا </strong><strong>می بینی</strong></p>
<p dir="rtl"><strong> که ز  بیدادی این فاصله  ها </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>خون دل از تن چشمان تَرش</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                   می بارد.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>فرصتی بار دگر بر من  نیست</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>که  مرا با لب تو</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>              باز کلامی باشد </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>لحظه ها بر تن من می تازند</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>و بزودی تن بی جان مرا </strong></p>
<p dir="rtl"><strong> چون نهالی به تن خشک زمین </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                         می کارند.</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>رخصتی ده تو نگارا</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                     که زمان   </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                          با دل سنگش   </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                  بر تنِ خستهِ ی من  </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                      می تازد.</strong></p>
<p dir="rtl" align="center"><strong>               اهواز ـ ۳  خرداد  ۱۳۹۰</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ghoroub.com/archives/330/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

